假如有中國(guó)人或者日本人做了壞事又死不承認(rèn),就冷不防用錐子戳他一下,如果他大喊“哎喲”,當(dāng)然就是血濃于水的;如果他嚎叫“ああ(啊、啊)”或者“baga(巴嘎)”,則此人必定是一衣帶水的。 從相貌辨別中國(guó)人和日本人 “二戰(zhàn)”期間,中國(guó)戰(zhàn)區(qū)有一些抗日援華的美國(guó)大兵。誰(shuí)是我們的敵人,誰(shuí)是我們的朋友,這是革命更是戰(zhàn)爭(zhēng)的首要問(wèn)題。當(dāng)年美軍如果捉到一個(gè)日本奸細(xì)嫌疑人,到底是如何區(qū)分中國(guó)人和日本人的呢? 1942年,美國(guó)政府戰(zhàn)爭(zhēng)部為援助中國(guó)抗日戰(zhàn)爭(zhēng)的美軍,頒發(fā)了一本名為《如何辨認(rèn)日本人》的小冊(cè)子。這本小冊(cè)子有75頁(yè),漫畫(huà)家米爾頓·加里夫以幽默搞笑的方式,圖解中國(guó)人與日本人的特征和區(qū)別。在書(shū)的扉頁(yè),一位美軍軍官向大兵瑞恩發(fā)問(wèn):“嗨,瑞恩,你在中國(guó)待了那么長(zhǎng)時(shí)間剛回來(lái),和我們說(shuō)說(shuō)日本人長(zhǎng)得和我們的東方同盟軍有什么不一樣吧!”
瑞恩胸有成竹地解釋說(shuō):首先要看體征。中國(guó)人的個(gè)頭兒接近美國(guó)人,日本人要矮一些,好似沒(méi)有腰,兩條腿直接長(zhǎng)在胸部了。
中國(guó)人的膚色略呈暗古銅色,而日本人膚色淡一些,類(lèi)似檸檬黃的顏色。中國(guó)人的眼睛稍斜,但長(zhǎng)的位置與歐美人類(lèi)似,而日本人眼睛更貼近鼻子。中國(guó)人的牙較平整,日本人則有突出的大板牙。
如果日本人混跡在我們的盟友中不好辨認(rèn),不妨讓他們走幾步看看。中國(guó)人走路昂首闊步,日本人拖著腳走路。如果日本人也假裝昂首闊步,不妨讓他們脫了鞋襪(如果有襪子的話(huà)),進(jìn)一步觀察。中國(guó)人的腳呈正常狀,但日本人在當(dāng)兵以前在家穿“下(木屐)”,所以大腳趾和其他腳趾分開(kāi)。
也許是因?yàn)槊儡姲l(fā)現(xiàn)大兵瑞恩的描述過(guò)于片面和主觀,再說(shuō)即便是中國(guó)人也有當(dāng)漢奸的,所以在1944年以后這本手冊(cè)就沒(méi)有再發(fā)行。說(shuō)實(shí)在的,試圖在相貌上分辨中國(guó)人和日本人再加上韓國(guó)人,是一個(gè)世界性的大難題。反正我不能從長(zhǎng)相上看清中國(guó)人和日本人的區(qū)別。
中國(guó)人被當(dāng)成日本人怎么辦
但凡出過(guò)國(guó)的中國(guó)人,都有被當(dāng)作日本人的經(jīng)歷。被當(dāng)成日本人的感覺(jué),我?guī)缀跆焯祗w驗(yàn)。這種情形,大致有三種。
第一種,被除去中國(guó)人、日本人以外的其他國(guó)家人當(dāng)成日本人。這種情況非常普遍,隨便走在國(guó)外的街頭就有人沖你愉快地喊“柯尼奇哇”(“你好”),令你不得不笑臉相迎。
第二種情況,被日本人當(dāng)成日本人,這種情形不多見(jiàn),但還是隔三差五會(huì)出現(xiàn)。每當(dāng)在國(guó)外(不是在日本)遇到日本人開(kāi)口和我點(diǎn)頭哈腰說(shuō)日語(yǔ)時(shí),我就覺(jué)得可樂(lè):日本曾流行“日本人論”,認(rèn)為日本不僅社會(huì)文化獨(dú)特,連人種也與其他亞洲國(guó)家沒(méi)有關(guān)系。所以,當(dāng)日本人在國(guó)外被當(dāng)作中國(guó)人時(shí),大多數(shù)日本人都有幾分不悅的感覺(jué)。
第三種情況,被中國(guó)人當(dāng)成日本人。偶爾遇上這種情形,我就上下求索,不知道是穿錯(cuò)了什么,還是動(dòng)作不夠協(xié)調(diào),抑或是頭發(fā)亂得跟小泉似的?郁悶啊!
巴西華裔作家袁一平在《啼笑嫁巴西》一書(shū)中,描寫(xiě)了一個(gè)叫做“大老錢(qián)”的人物。一次大老錢(qián)到銀行付款,進(jìn)門(mén)一看柜臺(tái)前大擺長(zhǎng)龍,于是就厚著臉皮,加塞兒擠到隊(duì)伍前付了賬單。一位老先生首先發(fā)火,責(zé)罵大老錢(qián)說(shuō),“你這個(gè)日本人,一點(diǎn)兒不守規(guī)矩,真不像話(huà)!”大老錢(qián)沒(méi)做任何解釋?zhuān)瑢擂我恍ψ吡恕K炖镒晕野参康剜止荆凑R的不是我,我不是日本人。沒(méi)事!然而一旦大老錢(qián)做了好事,他總是把榮耀貼在中國(guó)人的臉上。一個(gè)冬天的晚上,他幫一家中國(guó)教會(huì)為棲身橋下的叫花子發(fā)食品。那幫窮人們領(lǐng)到了面包和牛奶,直抱拳作揖,感激涕零。因不知施舍者尊姓大名,就一個(gè)勁地點(diǎn)頭哈腰說(shuō),謝謝日本人,日本人真好。大老錢(qián)當(dāng)即糾正道:“我們不是日本人,我們是中國(guó)人。知道嗎?中國(guó)人。”大老錢(qián)的邏輯是這樣的:“時(shí)間一長(zhǎng),巴西人就以為,凡是好事都是中國(guó)人做的!”“大老錢(qián)”的不懈努力可能是徒勞的,因?yàn)檫@樣的小把戲日本人也會(huì)玩。
一位朋友告訴我說(shuō),假如有中國(guó)人或日本人做了壞事又死不承認(rèn),就冷不防用錐子戳他一下,如果他大喊“哎喲”,當(dāng)然就是血濃于水的;如果他嚎叫“ああ(啊、啊)”或者“baga(巴嘎)”,則此人必定是一衣帶水的。我認(rèn)為這個(gè)招數(shù)堪稱(chēng)辨別中日兩國(guó)人乃至韓國(guó)人的終極技巧。